「Taryag」の版間の差分
ナビゲーションに移動
検索に移動
6行目: | 6行目: | ||
==能動的リスト== | ==能動的リスト== | ||
# 神が存在することを認める。To know there is a God | # 神が存在することを認める。To know there is a God — Ex. 20:2 | ||
# 彼の他を神としない。考えてもいけない。Not to even think that there are other gods besides Him | # 彼の他を神としない。考えてもいけない。Not to even think that there are other gods besides Him — Ex. 20:3 | ||
# 神が唯一であることを認める。To know that God is One | # 神が唯一であることを認める。To know that God is One — Deut. 6:4 | ||
# 神を愛する。To love God | # 神を愛する。To love God — Deut. 6:5 | ||
# 神を畏れる。To fear God | # 神を畏れる。To fear God — Deut. 10:20 | ||
# 神の名を崇敬するt。To sanctify God's Name | # 神の名を崇敬するt。To sanctify God's Name — Lev. 22:32 | ||
# 神の名を汚さない。Not to profane God's Name | # 神の名を汚さない。Not to profane God's Name — Lev. 22:32 | ||
# 神の名に関わりのある物を傷つけない。Not to destroy objects associated with God's Name | # 神の名に関わりのある物を傷つけない。Not to destroy objects associated with God's Name — Deut. 12:4 | ||
# 神の名のもとに話す伝達者の言葉を聞く。To listen to the prophet speaking in God's Name | # 神の名のもとに話す伝達者の言葉を聞く。To listen to the prophet speaking in God's Name — Deut. 18:15 | ||
# 主人を過度に試さないNot to try the LORD unduly - Deut. 6:16。 | # 主人を過度に試さないNot to try the LORD unduly - Deut. 6:16。 | ||
# 神のやり方に倣う。To emulate God's ways | # 神のやり方に倣う。To emulate God's ways — Deut. 28:9 | ||
# 神を認め、固く付く。To cleave to those who know God | # 神を認め、固く付く。To cleave to those who know God — Deut. 10:20 | ||
# 他の同胞を愛する。To love other Jews | # 他の同胞を愛する。To love other Jews — Lev. 19:18 | ||
# 改宗者を愛する。To love converts | # 改宗者を愛する。To love converts — Deut. 10:19 | ||
# 仲間の同胞を嫌わない。Not to hate fellow Jews | # 仲間の同胞を嫌わない。Not to hate fellow Jews — Lev. 19:17 | ||
# 違反者に注意を与える。To reprove a sinner | # 違反者に注意を与える。To reprove a sinner — Lev. 19:17 | ||
# 他人に恥をかかせない。Not to embarrass others | # 他人に恥をかかせない。Not to embarrass others — Lev. 19:17 | ||
# 弱者を抑圧しない。Not to oppress the weak | # 弱者を抑圧しない。Not to oppress the weak — Ex. 22:21 | ||
# 噂話をしない。Not to gossip — Lev. 19:16 | # 噂話をしない。Not to gossip — Lev. 19:16 | ||
# 復讐しない。Not to take revenge — Lev. 19:18 | # 復讐しない。Not to take revenge — Lev. 19:18 |
2024年4月24日 (水) 21:45時点における版
タルヤグ (TaRYaG) はゲマトリアで「613」という意味。
トーラーにおける伝統的な戒律リスト。
613はあくまで参考。キリストはトーラを2つに要約したし。
The negative commandments number 365, which coincides with the number of days in the solar year, and the positive commandments number 248, a number ascribed to the number of bones and main organs in the human body. - 613 commandments
能動的リスト
- 神が存在することを認める。To know there is a God — Ex. 20:2
- 彼の他を神としない。考えてもいけない。Not to even think that there are other gods besides Him — Ex. 20:3
- 神が唯一であることを認める。To know that God is One — Deut. 6:4
- 神を愛する。To love God — Deut. 6:5
- 神を畏れる。To fear God — Deut. 10:20
- 神の名を崇敬するt。To sanctify God's Name — Lev. 22:32
- 神の名を汚さない。Not to profane God's Name — Lev. 22:32
- 神の名に関わりのある物を傷つけない。Not to destroy objects associated with God's Name — Deut. 12:4
- 神の名のもとに話す伝達者の言葉を聞く。To listen to the prophet speaking in God's Name — Deut. 18:15
- 主人を過度に試さないNot to try the LORD unduly - Deut. 6:16。
- 神のやり方に倣う。To emulate God's ways — Deut. 28:9
- 神を認め、固く付く。To cleave to those who know God — Deut. 10:20
- 他の同胞を愛する。To love other Jews — Lev. 19:18
- 改宗者を愛する。To love converts — Deut. 10:19
- 仲間の同胞を嫌わない。Not to hate fellow Jews — Lev. 19:17
- 違反者に注意を与える。To reprove a sinner — Lev. 19:17
- 他人に恥をかかせない。Not to embarrass others — Lev. 19:17
- 弱者を抑圧しない。Not to oppress the weak — Ex. 22:21
- 噂話をしない。Not to gossip — Lev. 19:16
- 復讐しない。Not to take revenge — Lev. 19:18
- 恨みを持たない。Not to bear a grudge — Lev. 19:18
- トーラを学ぶ。To learn Torah — Deut. 6:7
- トーラに精通した教師を敬う。To honor those who teach and know Torah — Lev. 19:32