「Taryag」の版間の差分

提供:Mikra-613
ナビゲーションに移動 検索に移動
編集の要約なし
編集の要約なし
1行目: 1行目:
<strong>僕の宝物</strong>。タルヤグ・ミツヴォト(תרי״ג מצוות - TaRYaG mitzvot)は「<strong>613の要求</strong>」という意味。トーラ内で言及される「<u>古代イスラエル民族に対する神の要求</u>」をピックアップしてまとめたユダヤ人の伝統的なリスト。
<strong>僕の宝物</strong>。タルヤグ・ミツヴォト(תרי״ג מצוות - TaRYaG mitzvot)は「<strong>613の要求</strong>」という意味。トーラ内で言及される「<u>古代イスラエル民族に対する神の要求</u>」をピックアップしてまとめたユダヤ人の伝統的なリスト。


この伝統は少なくとも3世紀のラビ・シムライの言及以前から存在しているが、12世紀の[https://en.wikipedia.org/wiki/Maimonides マイモニデス]による編集が有名。ただ、マイモニデス版も完全に信頼できないので最後に自分でリストアップする。
この伝統は少なくとも3世紀のラビ・シムライの言及以前から存在しているが、12世紀の[https://en.wikipedia.org/wiki/Maimonides マイモニデス]による編集が有名。ただ、マイモニデス版も完全に信頼できないので最後に自分でリストアップする。- [https://en.wikipedia.org/wiki/613_commandments 613 commandments]


つまり俗にいう「聖書」は、「ミクラ(TNKA)」→「トーラ(T)」→「タルヤグ(613)」まで薄く要約できる。因みに、西暦1世紀にキリストはトーラ内の神の要求を2つに要約した。- [https://en.wikipedia.org/wiki/613_commandments 613 commandments]
つまり俗にいう「聖書」は、「ミクラ(TNKA)」→「トーラ(T)」→「タルヤグ(613)」まで薄く要約できる。因みに、西暦1世紀にキリストはトーラ内の神の要求を2つに要約した。


==613の要求==
==613の要求==

2024年5月19日 (日) 21:41時点における版

僕の宝物。タルヤグ・ミツヴォト(תרי״ג מצוות - TaRYaG mitzvot)は「613の要求」という意味。トーラ内で言及される「古代イスラエル民族に対する神の要求」をピックアップしてまとめたユダヤ人の伝統的なリスト。

この伝統は少なくとも3世紀のラビ・シムライの言及以前から存在しているが、12世紀のマイモニデスによる編集が有名。ただ、マイモニデス版も完全に信頼できないので最後に自分でリストアップする。- 613 commandments

つまり俗にいう「聖書」は、「ミクラ(TNKA)」→「トーラ(T)」→「タルヤグ(613)」まで薄く要約できる。因みに、西暦1世紀にキリストはトーラ内の神の要求を2つに要約した。

613の要求

人間の男女が「神の像 / 同族」として造られているがゆえの神からの要求。
と同時に、神ご自身の性格や好み、人が健全に機能するための条件の説明でもある。
そして神は、自分と似た者に養子縁組をお許しになる。

  • 節がマソラと1, 2節ずれてることがある。

1. 神が存在することを認める。To know there is a God — Ex. 20:2
2. 彼の他を神としない。考えてもいけない。Not to even think that there are other gods besides Him — Ex. 20:3
3. 神は一人であることを認める。To know that God is One — Deut. 6:4
4. 神を愛する。To love God — Deut. 6:5
5. 神を畏れる。To fear God — Deut. 10:20
6. 神の名を崇敬する。To sanctify God's Name — Lev. 22:32
7. 神の名を汚さない。Not to profane God's Name — Lev. 22:32
8. 神の名に関わりのある物を傷つけない。Not to destroy objects associated with God's Name — Deut. 12:4
9. 神の名のもとに話す伝達者の言葉を聞く。To listen to the prophet speaking in God's Name — Deut. 18:15
10. 主人を過度に試さない。Not to try the LORD unduly - Deut. 6:16
11. 神のやり方に倣う。To emulate God's ways — Deut. 28:9
12. 神を認める者たちに固く付く。To cleave to those who know God — Deut. 10:20
13. 他の同胞を愛する。To love other Jews — Lev. 19:18
14. 改宗者を愛する。To love converts — Deut. 10:19
15. 仲間の同胞を嫌わない。Not to hate fellow Jews — Lev. 19:17
16. 違反者に注意を与える。To reprove a sinner — Lev. 19:17
17. 他人に恥をかかせない。Not to embarrass others — Lev. 19:17
18. 弱者を抑圧しない。Not to oppress the weak — Ex. 22:21
19. 噂話をしない。Not to gossip — Lev. 19:16
20. 復讐しない。Not to take revenge — Lev. 19:18
21. 恨みを持たない。Not to bear a grudge — Lev. 19:18
22. トーラを学ぶ。To learn Torah — Deut. 6:7
23. トーラに精通した教師たちを敬う。To honor those who teach and know Torah — Lev. 19:32

偶像について

24. 偶像に尋ねない。Not to inquire into idolatry — Lev. 19:4
25. 目先の気まぐれに誘導されない。Not to follow the whims of your heart or what your eyes see — Num. 15:39
26. 神を冒涜しない。Not to blaspheme — Ex. 22:27
27. エジプト人のように偶像を礼拝しない。Not to worship idols in the manner they are worshiped — Ex. 20:5
28. 我々の様式で偶像を礼拝しない。Not to worship idols in the four ways we worship God — Ex. 20:5
29. 自分のために偶像を造らない。Not to make an idol for yourself — Ex. 20:4
30. 他人のために偶像を造らない。Not to make an idol for others — Lev. 19:4
31. 装飾のためでさえ人の像を造らない。Not to make human forms even for decorative purposes — Ex. 20:20
32. 町を偶像化しない。Not to turn a city to idolatry — Deut. 13:14
33. 偶像を礼拝する町を燃やす。To burn a city that has turned to idol worship — Deut. 13:17
34. それを町として再建しない。Not to rebuild it as a city — Deut. 13:17
35. その町から奪取しない。Not to derive benefit from it — Deut. 13:18
36. 偶像礼拝のために人を活動させない。Not to missionize an individual to idol worship — Deut. 13:12
37. 偶像礼拝者を愛さない。Not to love the idolater — Deut. 13:9
38. 偶像礼拝者を嫌うのを止めない。Not to cease hating the idolater — Deut. 13:9
39. 偶像礼拝者を救わない。Not to save the idolater — Deut. 13:9
40. 偶像礼拝者を庇うために発言しない。Not to say anything in the idolater's defense — Deut. 13:9
41. 偶像礼拝者への有罪判決を躊躇しない。Not to refrain from incriminating the idolater — Deut. 13:9
42. 偶像の名のもとに語らない。Not to prophesy in the name of idolatry — Deut. 13:14
43. 偽伝達者の言葉を聞かない。Not to listen to a false prophet — Deut. 13:4
44. 神の名のもとに偽の伝達をしない。Not to prophesy falsely in the name of God — Deut. 18:20
45. 偽の伝達者を怖がらない。Not to be afraid of the false prophet — Deut. 18:22
46. 偶像の名のもとに宣誓しない。Not to swear in the name of an idol — Ex. 23:13
47. 魔術をしない。Not to perform ov (witchcraft) — Lev. 19:31
48. 占いをしない。Not to perform yidoni (divination) — Lev. 19:31
49. モレクのために子供たちを火に入れない。Not to pass your children through the fire to Molech — Lev. 18:21
50. 公の礼拝所に聖柱を建てない(勃起しない)。Not to erect a pillar in a public place of worship — Deut. 16:22
51. 綺麗な石に頭を下げない。Not to bow down before a smooth stone — Lev. 26:1
52. 神殿の中庭に木を植えない。Not to plant a tree in the Temple courtyard — Deut. 16:21
53. 偶像とその付属物を破壊する。To destroy idols and their accessories — Deut. 12:2
54. 偶像とその付属物から奪取しない。Not to derive benefit from idols and their accessories — Deut. 7:26
55. 偶像の装飾を奪取しない。Not to derive benefit from ornaments of idols — Deut. 7:25
56. 偶像礼拝者と契約を結ばない。Not to make a covenant with idolaters —Deut. 7:2
57. 偶像礼拝者に好意を示さない。Not to show favor to idolaters — Deut. 7:2
58. 偶像礼拝者をイスラエルの地に住まわせない。Not to let idolaters dwell in the Land of Israel — Ex. 23:33
59. 行動や服装において偶像礼拝者を真似しない。Not to imitate idolaters in customs and clothing — Lev. 20:23
60. 迷信を信じない。Not to be superstitious — Lev. 19:26
61. 未来予知をしようと恍惚状態に入らない。Not to go into a trance to foresee events, etc. — Deut. 18:10
62. 占いや運勢診断に深く関わらない。Not to engage in divination or soothsaying — Lev. 19:26
63. 呪文を唱えない。Not to mutter incantations — Deut. 18:11
64. 死者との交流を試さない。Not to attempt to contact the dead — Deut. 18:11
65. 魔術師に相談しない。Not to consult the ov — Deut. 18:11
66. 占い師に相談しない。Not to consult the yidoni — Deut. 18:11
67. 魔法をしない。Not to perform acts of magic — Deut. 18:10

容姿について

68. 男性はもみあげを剃らない。Men must not shave the hair off the sides of their head — Lev. 19:27
69. 男性は顎ひげを剃らない。Men must not shave their beards with a razor — Lev. 19:27
70. 男性は女性の服を着ない。Men must not wear women's clothing — Deut. 22:5
71. 女性は男性の服を着ない。Women must not wear men's clothing — Deut. 22:5
72. 入れ墨を入れない。Not to tattoo the skin — Lev. 19:28
73. 死者のために肌を傷つけない。Not to tear the skin in mourning — Deut. 14:1
74. 死者のために頭を刈らない。Not to make a bald spot in mourning — Deut. 14:1
75. 間違いを後悔して認める。To repent and confess wrongdoings — Num. 5:7
76. 毎日シェマを2回朗読する。To say the Shema twice daily — Deut. 6:7
77. 毎日祈る。To pray every day — Ex. 23:25
78. 司祭は毎日ユダヤ国民のために祈る。The Kohanim must bless the Jewish nation daily — Num. 6:23
79. テフィリンを手に着ける。To wear tefillin (phylacteries) on the head — Deut. 6:8
80. テフィリンを腕に縛り付ける。To bind tefillin on the arm — Deut. 6:8
81. メズーザを玄関に付ける。To put a mezuzah on the door post — Deut. 6:9
82. 男性は各自、トーラの巻き物を書き写す。Each male must write a Torah scroll — Deut. 31:19
83. 王は自分専用のトーラの巻き物を所有する。The king must have a separate Torah scroll for himself — Deut. 17:18
84. 衣服の四隅にツィツィトを付ける。To have tzitzit on four-cornered garments — Num. 15:38
85. 食後に神に感謝する。To bless the Almighty after eating — Deut. 8:10
86. 生後八日目に全ての男児の包皮を切り取る。To circumcise all males on the eighth day after their birth — Gen. 17:10

休日について

87. 週の七日目は休息する。To rest on the seventh day — Ex. 23:12
88. 週の七日目に労働しない。Not to do prohibited labor on the seventh day — Ex. 20:10
89. 安息日に法廷は罰を与えない。The court must not inflict punishment on Shabbat — Ex. 35:3
90. 安息日に町の境界を越えない。Not to walk outside the city boundary on Shabbat — Ex. 16:29
91. 安息日をキドゥシュとハヴダラをもって崇敬する。To sanctify Shabbat with Kiddush and Havdalah — Ex. 20:8
92. 償いの日には労働を休む。To rest from prohibited labor on Yom Kippur — Lev. 23:32
93. 償いの日には労働しない。Not to do prohibited labor on Yom Kippur — Lev. 23:32
94. 償いの日には憂い悲しむ。To afflict oneself on Yom Kippur — Lev. 16:29
95. 償いの日には飲食しない。Not to eat or drink on Yom Kippur — Lev. 23:29
96. 通過祭の第一日目は休息する。 To rest on the first day of Passover — Lev. 23:7
97. 通過祭の第一日目は労働しない。Not to do prohibited labor on the first day of Passover — Lev. 23:8
98. 通過祭の第七日目は休息する。To rest on the seventh day of Passover — Lev. 23:8
99. 通過祭の第七日目は労働しない。Not to do prohibited labor on the seventh day of Passover — Lev. 23:8
100. 七週祭は休息する。To rest on Shavuot — Lev. 23:21
101. 七週祭は労働しない。Not to do prohibited labor on Shavuot — Lev. 23:21
102. 新年祭は休息する。To rest on Rosh Hashanah — Lev. 23:24
103. 新年祭は労働しない。Not to do prohibited labor on Rosh Hashanah — Lev. 23:25
104. 天幕祭は休息する。To rest on Sukkot — Lev. 23:35
105. 天幕祭は労働しない。Not to do prohibited labor on Sukkot — Lev. 23:35
106. 八日祭は休息する。To rest on Shemini Atzeret — Lev. 23:36
107. 八日祭は労働しない。Not to do prohibited labor on Shemini Atzeret —Lev. 23:36
108. ニサン14日の午後に酵母を食べない。Not to eat chametz on the afternoon of the 14th day of Nisan — Deut. 16:3
109. ニサン14日に全ての酵母を廃棄する。To destroy all chametz on 14th day of Nisan — Ex. 12:15
110. 通過祭の全七日間は酵母を食べない。Not to eat chametz all seven days of Passover —Ex. 13:3
111. 通過祭の全七日間は酵母入りの物を食べない。Not to eat mixtures containing chametz all seven days of Passover — Ex. 12:20
112. 全七日間は領内で酵母を見ない。Not to see chametz in your domain seven days — Ex. 13:7
113. 全七日間は領内で酵母を見つけない。Not to find chametz in your domain seven days — Ex. 12:19
114. 通過祭の初夜に無酵母パンを食べる。To eat matzah on the first night of Passover — Ex. 12:18
115. その夜にはエジプト脱出に言及する。To relate the Exodus from Egypt on that night — Ex. 13:8
116. 新年祭の初日に角笛を聞く。To hear the Shofar on the first day of Tishrei (Rosh Hashanah) — Num. 29:1
117. 天幕祭の七日間は天幕に住む。To dwell in a Sukkah for the seven days of Sukkot — Lev. 23:42
118. 天幕祭の初日にヤシの葉とユズを取り上げる。To take up a Lulav and Etrog on the first day of Sukkot (in the temple, all seven days) — Lev. 23:40
119. 男性は各自、半シェケルを毎年差し出す。Each man must give a half shekel annually — Ex. 30:13
120. 法廷は新月の始まりを決定するため計算する。Courts must calculate to determine when a new month begins — Ex. 12:2
121. 災難の際には神の前で憂い悲しみ泣く。To afflict oneself and cry out before God in times of calamity — Num. 10:9

結婚について

122. ケトゥバとキドゥシンに則して妻を娶る。To marry a wife by means of ketubah and kiddushin — Deut. 22:13
123. 結婚の延長線上にない性関係を女性と持たない。Not to have sexual relations with women not thus married — Deut. 23:18
124. 妻に食事、衣服、性関係を与えることを拒まない。Not to withhold food, clothing, and sexual relations from your wife — Ex. 21:10
125. 妻と子供を持つ。To have children with one's wife — Gen. 1:28
126. ゲットに則して離婚手続きを進める。To issue a divorce by means of a Get document — Deut. 24:1
127. 他人と結婚した元嫁と再婚しない。A man must not remarry his ex-wife after she has married someone else — Deut. 24:4
128. イッバム(レビレート婚)を実践する。To perform yibbum (marry the widow of one's childless brother) — Deut. 25:5
129. ハリザ(レビレート婚の無効化)を実践する。To perform halizah (free the widow of one's childless brother from yibbum) — Deut. 25:9
130. 義兄弟が解消されるまで未亡人は再婚しない。The widow must not remarry until the ties with her brother-in-law are removed (by halizah) — Deut. 25:5
131. 女子に性的な誘いをした男性に法廷は罰金を課す。The court must fine one who sexually seduces a maiden — Ex. 22:15,16
132. 性交を強要した相手が未婚の場合、彼はその被害者と結婚する。The rapist must marry his victim if she is unwed — Deut. 22:29
133. 彼は生涯、離婚を許されない。He is never allowed to divorce her — Deut. 22:29
134. 加害者はその妻との結婚関係に留まる。The slanderer must remain married to his wife — Deut. 22:19
135. 彼は離婚できない。He must not divorce her — Deut. 22:19
136. ソータ法を遵守する。To fulfill the laws of the Sotah — Num. 5:30
137. 彼女の供え物にオリーブ油を加えない。Not to put oil on her meal offering (as usual) — Num. 5:15
138. 彼女の供え物に乳香を加えない。Not to put frankincense on her meal offering (as usual) — Num. 5:15

性関係について

139. 母親と性関係を持たない。Not to have sexual relations with your mother — Lev. 18:7
140. 父親の妻と性関係を持たない。Not to have sexual relations with your father's wife — Lev. 18:8
141. 自分の姉妹と性関係を持たない。Not to have sexual relations with your sister — Lev. 18:9
142. 父親の妻の娘と性関係を持たない。Not to have sexual relations with your father's wife's daughter — Lev. 18:11
143. 息子の娘と性関係を持たない。Not to have sexual relations with your son's daughter — Lev. 18:10
144. 自分の娘と性関係を持たない。Not to have sexual relations with your daughter — Lev. 18:10
145. 自分の娘の娘と性関係を持たない。Not to have sexual relations with your daughter's daughter — Lev. 18:10
146. 女性とその娘と共に性関係を持たない。Not to have sexual relations with a woman and her daughter — Lev. 18:17
147. 女性とその息子の娘と共に性関係を持たない。Not to have sexual relations with a woman and her son's daughter — Lev. 18:17
148. 女性とその娘の娘と共に性関係を持たない。Not to have sexual relations with a woman and her daughter's daughter — Lev. 18:17
149. 父親の姉妹と性関係を持たない。Not to have sexual relations with your father's sister — Lev. 18:12
150. 母親の姉妹と性関係を持たない。Not to have sexual relations with your mother's sister — Lev. 18:13
151. 父親の兄弟の妻と性関係を持たない。Not to have sexual relations with your father's brother's wife — Lev. 18:14
152. 自分の息子の妻と性関係を持たない。Not to have sexual relations with your son's wife — Lev. 18:15
153. 自分の兄弟の妻と性関係を持たない。Not to have sexual relations with your brother's wife — Lev. 18:16
154. 自分の妻の姉妹と性関係を持たない。Not to have sexual relations with your wife's sister — Lev. 18:18
155. 男性は動物と性関係を持たない。A man must not have sexual relations with an animal — Lev. 18:23
156. 女性は動物と性関係を持たない。A woman must not have sexual relations with an animal — Lev. 18:23
157. 男性は男性と性関係を持たない。A man must not have sexual relations with a man — Lev. 18:22
158. 父親と性関係を持たない。Not to have sexual relations with your father — Lev. 18:7
159. 父親の兄弟と性関係を持たない。Not to have sexual relations with your father's brother — Lev. 18:14
160. 誰かの妻と性関係を持たない。Not to have sexual relations with someone else's wife — Lev. 18:20
161. 生理中の女性と性関係を持たない。Not to have sexual relations with a menstrually impure woman — Lev. 18:19
162. 外国人と結婚しない。Not to marry non-Jews — Deut. 7:3
163. モアブ人とアンモン人の男性をユダヤ人と結婚させない。Not to let Moabite and Ammonite males marry into the Jewish people — Deut. 23:4
164. 改宗エジプト人の3世を集会に入れることを躊躇しない。Not to refrain from letting a third-generation Egyptian convert enter the Assembly — Deut. 23:8–9
165. 改宗エドム人の3世を集会に入れることを躊躇しない。Not to refrain from letting a third-generation Edomite convert enter the Assembly — Deut. 23:8–9
166. マムザー(私生児)をユダヤ人と結婚させない。Not to let a mamzer (a child born due to an illegal relationship) marry into the Jewish people — Deut. 23:3
167. 去勢者をユダヤ人と結婚させない。Not to let a eunuch marry into the Jewish people — Deut. 23:2
168. いかなる去勢動物をも神に捧げない。Not to offer to God any castrated male animals — Lev. 22:24
169. 大祭司は未亡人と結婚しない。The High Priest must not marry a widow — Lev. 21:14
170. 大祭司は未亡人と結婚外であっても性関係を持たない。The High Priest must not have sexual relations with a widow even outside of marriage — Lev. 21:15
171. 大祭司は処女と結婚する。The High Priest must marry a virgin maiden — Lev. 21:13
172. 祭司は離婚者と結婚しない。A Kohen (priest) must not marry a divorcee — Lev. 21:7
173. 祭司はゾナハ(性的に不法な女性)と結婚しない。A Kohen must not marry a zonah (a woman who has had a forbidden sexual relationship) — Lev. 21:7
174. 祭司はカララ(犯された女性)と結婚しない。A Kohen must not marry a chalalah ("a desecrated person") (party to or product of 169–172) — Lev. 21:7
175. そのような不法な女性と楽しい(性的な)交流を持たない。Not to make pleasurable (sexual) contact with any forbidden woman — Lev. 18:6

食品について

176. 動物を検査して合法食品か非合法食品かを区別する。To examine the signs of animals to distinguish between kosher and non-kosher — Lev. 11:2
177. 養鶏を検査して合法食品か非合法食品かを区別する。To examine the signs of fowl to distinguish between kosher and non-kosher — Deut. 14:11
178. 魚類を検査して合法食品か非合法食品かを区別する。To examine the signs of fish to distinguish between kosher and non-kosher — Lev. 11:9
179. イナゴを検査して合法食品か非合法食品かを区別する。To examine the signs of locusts to distinguish between kosher and non-kosher — Lev. 11:21
180. 非合法な動物を食べない。Not to eat non-kosher animals — Lev. 11:4
181. 非合法な養鶏を食べない。Not to eat non-kosher fowl — Lev. 11:13
182. 非合法な魚類を食べない。Not to eat non-kosher fish — Lev. 11:11
183. 非合法な昆虫を食べない。Not to eat non-kosher flying insects — Deut. 14:19
184. 地面を這う非合法な生物を食べない。Not to eat non-kosher creatures that crawl on land — Lev. 11:41
185. 非合法なウジ虫を食べない。Not to eat non-kosher maggots — Lev. 11:44
186. 地面に落ちている果物の中にいるイモ虫を食べない。Not to eat worms found in fruit on the ground — Lev. 11:42
187. 水中の生物を食べない。合法な魚類は除く。Not to eat creatures that live in water other than (kosher) fish — Lev. 11:43
188. 適切に屠殺されなかった動物の肉を食べない。Not to eat the meat of an animal that died without ritual slaughter — Deut. 14:21
189. 石打ちで処分された牛から奪取しない。Not to benefit from an ox condemned to be stoned — Ex. 21:28
190. 致命傷を負った動物の肉を食べない。Not to eat meat of an animal that was mortally wounded — Ex. 22:30
191. 生物から引きちぎられた手足を食べない。Not to eat a limb torn off a living creature — Deut. 12:23
192. 血を食べない。Not to eat blood —Lev. 3:17
193. 合法な動物であっても脂肪の部位を食べない。Not to eat certain fats of clean animals — Lev. 3:17
194. 太ももの筋を食べない。Not to eat the sinew of the thigh — Gen. 32:33
195. 乳と肉の混合食品を食べない。Not to eat mixtures of milk and meat cooked together — Ex. 23:19
196. 肉と乳を一緒に調理しない。Not to cook meat and milk together — Ex. 34:26
197. オメル祭の前に新穂で作ったパンを食べない。Not to eat bread from new grain before the Omer — Lev. 23:14
198. オメル祭の前に穀物の干からびた新穂を食べない。Not to eat parched grains from new grain before the Omer — Lev. 23:14
199. オメル祭の前に穀物の熟した新穂を食べない。Not to eat ripened grains from new grain before the Omer — Lev. 23:14
200. 植樹されて3年間はその木の実を食べない。Not to eat fruit of a tree during its first three years — Lev. 19:23
201. 1つのぶどう畑に植えられた雑種を食べない。Not to eat diverse seeds planted in a vineyard — Deut. 22:9
202. 納税されていない果物を食べない。Not to eat untithed fruits — Lev. 22:15
203. 偶像に供えられたぶどう酒を飲まない。Not to drink wine poured in service to idols — Deut. 32:38
204. 食べる前に動物を適切に屠殺する。To ritually slaughter an animal before eating it — Deut. 12:21
205. 動物とその子供を同じ日に屠殺しない。Not to slaughter an animal and its offspring on the same day — Lev. 22:28
206. 屠殺された動物の血を土で覆う。To cover the blood (of a slaughtered beast or fowl) with earth — Lev. 17:13
207. 卵やヒナを捕まえる前に母鳥を追い払う。To send away the mother bird before taking its children — Deut. 22:6
208. その巣から引き離された母鳥を逃す。To release the mother bird if she was taken from the nest — Deut. 22:7

宣誓について

209. 神に名を誤用して宣誓しない。Not to swear falsely in God's Name — Lev. 19:12
210. 神の名を過信して使わない。Not to take God's Name in vain — Standard: Ex. 20:7; Yemenite: Ex. 20:6
211. 自分に任された物の所有を否定しない。Not to deny possession of something entrusted to you — Lev. 19:11
212. 金銭請求の拒否を宣誓しない。Not to swear in denial of a monetary claim — Lev. 19:11
213. 法廷で必要なら事実確認のために神の名のもとに宣誓する。To swear in God's Name to confirm the truth when deemed necessary by court — Deut. 10:20
214. 発言したことは完了させ、公言したことは実行する。To fulfill what was uttered and to do what was avowed — Deut. 23:24
215. 宣誓や誓約を破らない。Not to break oaths or vows — Num. 30:3
216. 宣誓や誓約を解消するためにトーラの解消手順に従う。For oaths and vows annulled, there are the laws of annulling vows explicit in the Torah — Num. 30:3
217. ナジルは髪を伸ばす。The Nazirite must let his hair grow — Num. 6:5
218. ナジルは髪を切らない。He must not cut his hair — Num. 6:5
219. ナジルはぶどう酒、ぶどう酒類、ぶどう酢を飲まない。He must not drink wine, wine mixtures, or wine vinegar — Num. 6:3
220. ナジルはぶどうの果実を食べない。He must not eat fresh grapes — Num. 6:3
221. ナジルは干しぶどうを食べない。He must not eat raisins — Num. 6:3
222. ナジルはぶどうの種を食べない。He must not eat grape seeds — Num. 6:4
223. ナジルはぶどうの皮を食べない。He must not eat grape skins — Num. 6:4
224. ナジルは死体がある屋根に入らない。He must not be under the same roof as a corpse — Num. 6:6
225. ナジルは死者と接触しない。He must not come into contact with the dead — Num. 6:7
226. ナジルは自分の期間満了時に犠牲を捧げ髪を剃る。He must shave his head after bringing sacrifices upon completion of his Nazirite period — Num. 6:9
227. トーラの見積もりに則して人々の納税額を決める。To estimate the value of people as determined by the Torah —Lev. 27:2
228. 奉納された動物の納税額を決める。To estimate the value of consecrated animals — Lev. 27:12–13
229. 奉納された家屋の納税額を決める。To estimate the value of consecrated houses — Lev. 27:14
230. 奉納された土地の納税額を決める。To estimate the value of consecrated fields — Lev. 27:16
231. 所有禁止の規定を実行する(ヘレム)。Carry out the laws of interdicting possessions (cherem) — Lev. 27:28
232. ヘレムを売らない。Not to sell the cherem — Lev. 27:28
233. ヘレムを買い戻さない。Not to redeem the cherem — Lev. 27:28

農畜産業について

234. 色々な種類の種を一緒に植えない。Not to plant diverse seeds together — Lev. 19:19
235. ぶどう園に穀類や野菜を植えない。Not to plant grains or greens in a vineyard — Deut. 22:9
236. 動物を異種交配しない。Not to crossbreed animals — Lev. 19:19
237. 異なる動物を一緒に働かせない。Not to work different animals together — Deut. 22:10
238. シャトネズ(羊毛と麻の混紡服)を着ない。Not to wear shaatnez, a cloth woven of wool and linen — Deut. 22:11
239. 畑の端は刈らずに貧困者のために残す。To leave a corner of the field uncut for the poor — Lev. 19:10
240. 畑の端は刈り取らない。Not to reap that corner — Lev. 19:9